TalkaFlow 同聲傳譯 · 實時口譯

實時傳譯,用你自己的聲音

你說你的語言,對方即刻聽到他的——而且用的是說話者本人的聲音。它會克隆每個人的嗓音,於是對方聽到的仍是他本人,而不是機器,只是換成了能聽懂的語言。同聲傳譯、低延遲,專為等不及輪流開口的對話而生。

同聲傳譯 · 低延遲 · 說話者本人的聲音 · 醫療與商務 · 多語言

English 中文 約 0.3 秒
實時傳譯
EN · 說 Nice to meet you — shall we begin?
同一聲音 · 中文 很高兴见到你,我们开始吧?
中文 · 說 好的,请讲。
同一聲音 · EN Sure — please go ahead.

運作方式

兩種語言,一場流暢的對話

不用來回遞耳機,也不用等人工翻譯。選好兩種語言就開口——你一邊說,譯文一邊流出。

  1. 1

    選好兩種語言

    選好你要說的語言,和對方要聽的語言。設置到此為止。

  2. 2

    自然開口

    按你自己的節奏說——不用停頓,不用等輪到你。像平時一樣自然開口。

  3. 3

    實時聽到譯文

    對方几乎同時就用他的語言聽到你——而且聽到的,是你本人被實時克隆的聲音;他的回話,也即刻用你的語言、以他本人的聲音傳回。

兩種模式

一套傳譯,兩種場景

同一套實時引擎,為兩種截然不同的對話分別調校。

醫療問診

讓診療不再卡在語言上

無論面對面還是視頻問診,傳譯都靜靜地立於醫患之間——讓病史、症狀與醫囑雙向都表達清楚。

“這三天我一直頭痛。” → “I’ve had a headache for three days.”

商務與外貿

讓生意跟上對話的節奏

在會議與談判中,雙方各說各的母語、始終保持順暢——中間沒有人工翻譯拖慢節奏。

“What’s your best price on 500 units?” → “五百件,你們最優的價格是多少?”

功能一覽

出色譯員該有的,實時都有

同聲,而非逐句輪流

你一開口,譯文便隨之流出,延遲極低——沒有尷尬停頓,無需輪流等待。

本人原聲,實時克隆

對方聽到的是說話者真實的嗓音——實時克隆——再傳入他的語言。同一個聲音、同樣的溫度,絕非陌生的機器腔。

醫療問診模式

讓醫生和患者跨越語言彼此聽懂——無論是面對面,還是視頻問診。

商務與外貿模式

跨語言的會議與談判實時進行,中間無需人工翻譯。

多種語言

在眾多語言之間互譯——任選兩種,即刻開始。

私密而安全

對話全程加密,絕不出售——足以託付一次問診,也足以談成一筆生意。

想現場聽它傳譯一次?

告訴我們兩種語言和使用場景——診室裡,還是談判桌上——我們會為你安排一場 TalkaFlow 同聲傳譯的現場演示。